武峰57课时突破笔译共:4.82GB

199次阅读
没有评论

武峰 57 课时突破笔译共:4.82GB

目录:【武峰 57 课时突破笔译】
    10.3 增词与减词(3)_.flv
    14.4 段落综合讲解(4).mp4
    1. 定语从句的翻译.mp4
    10.6 增词与减词(6)_.mp4
    4.1 定语从句溶合变译法(1)_.mp4
    11.1 主谓搭配(1).mp4
    8.4 代词的翻译(4)_、.mp4
    10.5 增词与减词(5)_.flv
    10.1 增词与减词(1)_.flv
    5.9 定语从句翻译练习(9)_.mp4
    8.3 代词的翻译(3).flv
    2. 定语从句的前置合译法(1).flv
    5.6 定语从句翻译练习(6).flv
    11.2 主谓搭配(2)_.flv
    5.1 定语从句翻译练习(1)_、.mp4
    7.3 被动语态的翻译(3)_、.mp4
    7.4 被动语态的翻译(4)_、.flv
    12.3 中西方文化差异(3).mp4
    2.1 定语从句的前置合译法(2)_.mp4
    11.4 主位搭配(4)_.flv
    3.3 定语从句的前置合译法与后置分译法(3).flv
    3.2 定语从句的前置合译法与后置分译法(2)_、.mp4
    12.4 中西方文化差异(4)_.flv
    10.2 增词与减词(2)_、.mp4
    12.2 中西方文化差异(2).flv
    8.2 代词的翻译(2).mp4
    13.1 段落综合讲解(1).flv
    13.3 段落综合讲解(3)_.flv
    6.3 非谓语动词的翻译(3).flv
    4.2 定语从句溶合变译法(2)_.flv
    12.1 中西方文化差异(1).mp4
    5.7 定语从句翻译练习(7)_.mp4
    5.3 定语从句翻译练习(3).mp4
    6.8 非谓语动词的翻译(8).mp4
    6.2 非谓语动词的翻译(2)_.mp4
    7.1 被动语态的翻译(1)_.mp4
    9.2 形容词与副词的译法(2).mp4
    13.2 段落综合讲解(2)_.mp4
    11.3 主位搭配(3).mp4
    7.5 被动语态的翻译(5).mp4
    5.8 定语从句翻译练习(8)_.flv
    10.7 增词与减词(7).flv
    6.1 非谓语动词的翻译(1)_、.flv
    6.6 非谓语动词的翻译(6)_、.mp4
    9.1 形容词与副词的译法(1)_.flv
    6.7 非谓语动词的翻译(7)_.flv
    6.4 非谓语动词的翻译(4)_、.mp4
    6.9 非谓语动词的翻译(9).flv
    10.4 增词与减词(4)_.mp4
    6.5 非谓语动词的翻译(5).flv
    7.2 被动语态的翻译(2)_.flv
    8.1 代词的翻译(1)_.flv
    12.5 中西方文化差异(5)_、.mp4
    5.4 定语从句翻译练习(4).flv
    3.1 定语从句的前置合译法与后置分译法(1).flv
    5.5 定语从句翻译练习(5)_、.mp4
    5.2 定语从句翻译练习(2)_.flv

文件名称: 武峰 57 课时突破笔译共:4.82GB
文件总数量: 约 57 条
压缩文件数量:0 条
疑似加密文件:0 条 (需要授权播放的文件)
正文完
 
评论(没有评论)